Barion Pixel
HUEN

Kezdőoldal

Boóc András
2014. február 3.

NBO-képviselők szemináriuma, Berlin

Az Európai Bridzs Liga hetedik alkalommal rendezte meg a tagszervezetek képviselői összejövetelét, amelynek célja a tájékoztatás és a nemzeti szövetségek véleményének megismerése. Az idén január 30.–február 2. között Berlinben megtartott rendezvényre 33 ország küldte el képviselőit. Boóc András is ott járt.
Szilágyi László
2014. január 15.

Milánó és a törpék

November utolsó hetében meglátogattam kis barátaimat. Éppen Hófehérkének tartottak edzést, az egyszerű egyoldali kétszínű beszorítás fortélyait próbálták beleverni a szegény fiatalasszony fejébe. Hogy ne unatkozzak (náluk sosem szoktam!), engem ültettek Keletre Morgó partnereként, Délen ült Hófehérke, vele szemben Szende.  
Lénárt Zoltán
2014. január 8.

Anthony barát elkárhozása – Terence Reese–David Bird: A lejátszás csodái

Az Apát kinyitotta a bejárati ajtót és az üvöltő szélből Lucius barát esett be, reverendája csurom víz, haját a szél össze-vissza kuszálta. – Te jó ég – kiáltott az Apát. – Micsoda undorító idő szeptemberben. Gyere, és melegedj meg a tűznél.  
Kovács Gergely
2013. december 30.

Itt a vége, fuss el véle! – Szilveszteri puncs

Néhány régi emlék, pár idei élmény: az óév végéhez, illetve az új évhez közeledve olyan írásokat kértünk a Bridzsélet szerzőitől, amelyekben nem az a legfontosabb, hogy olyan megoldások villanjanak meg bennük, amelyekre még a Bermuda Kupán is felkapnák a fejüket, hanem hogy megcsillantsák a bridzs humoros, de esetenként azért tanulságos oldalát. Játékos szösszenetek Loibentől Győrön át Siklósig – boldog újévet kívánunk minden kedves olvasónknak!   szerzők: Varga István, Kuttner György, Talyigás Péter, Csepeli Miklós, Kadler Éva, Négyesi György, Fazakas Gergely, Szilágyi László
Talyigás Péter
2013. december 26.

Darvas 110 – Tündéri történetek

Idén a 110 éve született Darvas Róbert előtt tiszteleg a Bridzsélet történelmi rovata. Most a világhírt hozó könyvéről esik szó: történeti kutatás eredményeivel egybekötött, erősen szubjektív recenzió következik. Hogyan keletkeztek és alakultak át az évek alatt a Right Through The Pack meséi?


Zöld Ferenc
2013. december 18.

Fonyódi meghívásos csapatverseny, 2013

Mi is történt valójában? Henrik Tormassy sporttársunk néhány éve Magyarországon is lakik, norvég állampolgár, korábban vezette a norvég ifiket nemzetközi versenyeken. Ő talált egy kis „hiányt” a versenynaptárakban. Nevezetesen vannak hétvégi versenyek, úgynevezett fürdőversenyek, de nincsenek olyan típusú rendezvények, amelyek kifejezetten erős (válogatott szintű) csapatok részvételével zajlanak, nem feltétlen pénzdíjért. Ezek a rendezvények a nemzetközi bajnokságokon (Eb, vb, olimpia) való részvétel felkészülését segítenék elő. Megjegyzem, korábban volt néhányszor osztrák–magyar találkozó, de már az idejére sem emlékszem.
Kovács Gergely
2013. december 14.

Ő csinálja a fesztivált – Interjú Vikor Györggyel

2014. január 24–31. között lesz a XXXVII. Nemzetközi Budapest Bridzsfesztivál régi-új helyén, a Gellért Szállóban. A legutóbbi fesztivál előtt gyakorlatilag az utolsó pillanatban vette kézbe az IBBF szervezését azzal a szándékkal, hogy ne csak a nevében legyen nemzetközi a verseny. A régi rendező első új rendezése jól sikerült – no nem anyagi szempontból, mint azt most elárulja –, a január végi fesztiválon már a növekedés jeleit látni, a program gazdagsága alapján legalábbis mindenképp. Vikor György egyik nagyszabású ötlete a most bemutatkozó ezereurós nevezési díjas megaprize párosverseny.
Varga István
2013. december 6.

Bukás a Szaharában

Négy különböző nemzetiség képviselője volt az asztalnál: egy amerikai gyalogos, egy francia őrvezető, egy angol géppuskás és egy orosz hússaláta. A gyalogos, az őrvezető és a géppuskás a padon foglaltak helyet, a hússaláta… nos, a hússaláta szintén a padon. Különben ugyanis nem tudtak volna bridzsezni.
Lénárt Zoltán
2013. december 1.

Szökés a Szent Titusból – Terence Reese–David Bird: A lejátszás csodái

Fazakas Gergely sporttársunk pályázott és pénzt nyert nagy sikerű bridzskönyvek magyarra fordítására, a pályázó koordinálásával elkészülő munkák közül az elsőt – Homonnay Géza lektorálásával – közöljük. Terence Reese és David Bird A lejátszás csodái (Miracles of Card Play) című könyvének egyes fejezetei (mások, mint a mostani fordítások) a 80-as években már megjelentek lapunkban Welker Jácint fordításában, ezeket illusztrációként újraközöljük. Az első rész Lénárt Zoltán fordítása.          
Szalay György
2013. november 30.

Houston, we have a problem – csb I/A 11. forduló

Csodálkoztunk volna, ha mindenféle komolyabb „zöldasztalos” döntés nélkül ér véget a csapatbajnokság. És valóban, az utolsó fordulóra jutott egy, (szerencsére csak) az országos csapatbajnokságba jutást befolyásoló fordított leülés.